Articole de Mircea Țuglea

Pacea care a pus capăt păcii

O carte pe care se pare că mulţi n-au înţeles-o, cea a lui David Fromkin, A Peace to End All Peace (1989) – nici nu ştiu dacă a fost tradusă în română. Una dintre variantele pe care le-am găsit este O pace …

Un chin nesfârşit de frumos

  (prefaţă la volumul Literarsură. Scurtă istorie a chinului, în curs de apariţie la editura Universitară, 2015) Este, mai degrabă, o istorie a chinuielii. Adică a prelungului efort al literaturii sau culturii noastre de-a se (re)inventa. În perioade, epoci, în …

O notă scurtă la o notă scurtă

Trebuie, în primul rând, să-mi cer scuze fiindcă i-am greşit numele traducătorului acestui prim volum de Opere (lirice) al lui Paul Celan.  M-a admonestat, pe bună dreptate, aici, pe platforma CriticAtac. În rest, nu mi se pare că argumentele sale sunt întemeiate. …

Casa din casa scării

  Moţăiam într-o librărie, în căutarea unor capse, când am dat peste acest volum al lui Ion Pop, la secţiunea „noutăţi editoriale”, pe care l-am şi cumpărat imediat. Sincer, nici nu ştiam că universitarul şi criticul Ion Pop scrie şi  …

Sus-punerea lui Michel Houellebecq

Am auzit, citit şi vorbit atât de multe lucruri despre această Soumission a lui Michel Houellebecq, ultimul său roman, încât m-am hotărât să scriu despre ea. Mi-am şi cumpărat-o, la un preţ destul de mare, deşi apăruse pe Internet în …

Operele aproape (in)complete ale lui Paul Celan

  A ieșit de curând, la Polirom, în traducerea lui George Stati, un prim volum din traducerea „inedită” a „operelor poetice complete” ale lui Paul Celan. Pentru cei care n-au auzit până acum de Celan, acesta este, probabil, cel mai …

Numărul zero al gradului zero

Se vorbea acum câţiva (mulţi) ani, mai ales în mediile academice, despre „gradul zero al scriiturii”, sintagmă care provine din volumul Le degré zéro de l’écriture al lui Roland Barthes, apărut în 1953 la Seuil, Paris. Asta ar însemna, în …